因为长句歌以赠之翻译,凡六百一十六言命曰翻译精选87句

2024-01-24 11:26发布

因为长句歌以赠之翻译,凡六百一十六言命曰翻译

1、座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。

2、原文 琵琶行(节选)白居易

3、水泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。

4、弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。

5、因为长句,歌以赠之

6、听其音,铮铮然有京都声。

7、转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。

8、浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。

9、嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。

10、主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。

11、曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。

12、东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。

13、年长色衰,委身为贾人妇

14、因因为长句,歌以赠之

15、其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。

16、琵琶行》唐/白居易

17、寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。

18、因是于是的意思,于是写了这首诗。作歌来送给她。

19、“相逢何必曾相识”出自白居易的《琵琶行》。

20、门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。

21、同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!

22、秋夜我到浔阳江头送一位归客,冷风吹着枫叶和芦花秋声瑟瑟。

23、问其人,本长安倡女

24、今漂沦憔悴,转徙于江湖间。

25、感我此言良久立,却坐促弦弦转急。

26、轻拢慢捻抹复挑,初为霓裳后六幺。

27、弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思;似乎在诉说着她平生的不得志;

28、元和十年,予左迁九江郡司马。

29、钿头云篦击节碎,血色罗裙翻酒污。

30、低眉信手续续弹,说尽心中无限事。

因为长句歌以赠之翻译,凡六百一十六言命曰翻译

31、酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时夜茫茫江水倒映着明月。

32、轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。

33、别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。

34、浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。

35、浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。

36、商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。

37、莫辞更坐弹一曲,为君翻作《琵琶行》。

38、武陵年少争缠头,一曲红绡不知数。

39、我们移船靠近邀请她出来相见;叫下人添酒回灯重新摆起酒宴。

40、千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。

41、住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。

42、她低着头随手连续地弹个不停;用琴声把心中无限的往事说尽。

43、忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。

44、明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者。

45、千呼万唤她才缓缓地走出来,怀里还抱着琵琶半遮着脸面。

46、【释文】:秋夜我到浔阳江头送一位归客,冷风吹着枫叶和芦花秋声瑟瑟。我和客人下马在船上饯别设宴,举起酒杯要饮却无助兴的音乐。酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时夜茫茫江水倒映着明月。忽听得江面上传来琵琶清脆声;我忘却了回归客人也不想动身。寻着声源探问弹琵琶的是何人?琵琶停了许久却迟迟没有动静。我们移船靠近邀请她出来相见;叫下人添酒回灯重新摆起酒宴。千呼万唤她才缓缓地走出来,怀里还抱着琵琶半遮着脸面。转紧琴轴拨动琴弦试弹了几声;尚未成曲调那形态就非常有情。弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思;似乎在诉说着她平生的不得志;她低着头随手连续地弹个不停;用琴声把心中无限的往事说尽。轻轻地拢,慢慢地捻,一会儿抹,一会儿挑。初弹《霓裳羽衣曲》接着再弹《六幺》。大弦浑宏悠长嘈嘈如暴风骤雨;小弦和缓幽细切切如有人私语。嘈嘈声切切声互为交错地弹奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盘。琵琶声一会儿像花底下宛转流畅的鸟鸣声,一会儿又像水在冰下流动受阻艰涩低沉、呜咽断续的声音。好像水泉冷涩琵琶声开始凝结,凝结而不通畅声音渐渐地中断。像另有一种愁思幽恨暗暗滋生;此时闷闷无声却比有声更动人。突然间好像银瓶撞破水浆四溅;又好像铁甲骑兵厮杀刀枪齐鸣。一曲终了她对准琴弦中心划拨;四弦一声轰鸣好像撕裂了布帛。东船西舫人们都静悄悄地聆听;只见江心之中映着白白秋月影。她沉吟着收起拨片插在琴弦中;整顿衣裳依然显出庄重的颜容。她说我原是京城负有盛名的歌女;老家住在长安城东南的虾蟆陵。弹奏琵琶技艺十三岁就已学成;教坊乐团第一队中列有我姓名。每曲弹罢都令艺术大师们叹服;每次妆成都被同行歌妓们嫉妒。京都豪富子弟争先恐后来献彩;弹完一曲收来的红绡不知其数。钿头银篦打节拍常常断裂粉碎;红色罗裙被酒渍染污也不后悔。年复一年都在欢笑打闹中度过;秋去春来美好的时光白白消磨。兄弟从军姊妹死家道已经破败;暮去朝来我也渐渐地年老色衰。门前车马减少光顾者落落稀稀;青春已逝我只得嫁给商人为妻。商人重利不重情常常轻易别离;上个月他去浮梁做茶叶的生意。他去了留下我在江口孤守空船;秋月与我作伴绕舱的秋水凄寒。更深夜阑常梦少年时作乐狂欢;梦中哭醒涕泪纵横污损了粉颜。我听琵琶的悲泣早已摇头叹息;又听到她这番诉说更叫我悲凄。我们俩同是天涯沦落的可悲人;今日相逢何必问是否曾经相识!自从去年我离开繁华长安京城;被贬居住在浔阳江畔常常卧病。浔阳这地方荒凉偏僻没有音乐;一年到头听不到管弦的乐器声。住在湓江这个低洼潮湿的地方;第宅周围黄芦和苦竹缭绕丛生。在这里早晚能听到的.是什么呢?尽是杜鹃猿猴那些悲凄的哀鸣。春江花朝秋江月夜那样好光景;也无可奈何常常取酒独酌独饮。难道这里就没有山歌和村笛吗?只是那音调嘶哑粗涩实在难听。今晚我听你弹奏琵琶诉说衷情,就像听到仙乐眼也亮来耳也明。请你不要推辞坐下来再弹一曲;我要为你创作一首新诗《琵琶行》。被我的话所感动她站立了好久;回身坐下再转紧琴弦拨出急声。凄凄切切不再像刚才那种声音;在座的人重听都掩面哭泣不停。要问在座之中谁流的眼泪最多?我江州司马泪水湿透青衫衣襟!

47、曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。

48、轻轻地拢,慢慢地捻,一会儿抹,一会儿挑。初弹《霓裳羽衣曲》接着再弹《六幺》。

49、我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。

50、移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。

51、元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才,年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。

52、沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。

53、我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。

54、醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。

55、弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。

56、【原文】:浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。低眉信手续续弹,说尽心中无限事。轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。十三学得琵琶成,名属教坊第一部。曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。去来江口守空船,绕船月明江水寒。夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。岂无山歌与村笛?呕哑嘲哳难为听。今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。莫辞更坐弹一曲,为君翻作《琵琶行》。感我此言良久立,却坐促弦弦转急。凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。

57、间关莺语花底滑,幽咽泉流水下滩。

58、与岂无山歌与村笛,呕哑嘲哳难为听

59、琵琶行/琵琶引

60、我和客人下马在船上饯别设宴,举起酒杯要饮却无助兴的音乐。

因为长句歌以赠之翻译,凡六百一十六言命曰翻译

61、凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。

62、春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。

63、寻着声源探问弹琵琶的是何人?琵琶停了许久却迟迟没有动静。

64、《琵琶行》虚词整理

65、银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。

66、元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者。听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才。年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯默,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言。命曰《琵琶行》。

67、岂无山歌与村笛?呕哑嘲哳难为听。

68、忽听得江面上传来琵琶清脆声;我忘却了回归客人也不想动身。

69、浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。  主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。  醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。  忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。  寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。  移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。  千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。  转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。  弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。  低眉信手续续弹,说尽心中无限事。  轻拢慢捻抹复挑,初为霓裳后六幺。  3、译文(序)唐宪宗元和十年,我被贬为九江郡司马。第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜里听到船上有人弹琵琶。听那声音,铮铮铿铿有京都流行的声韵。探问这个人,原来是长安的歌女,曾经向穆、曹两位琵琶大师学艺。后来年纪大了,红颜退尽,嫁给商人为妻。于是命人摆酒叫她畅快地弹几曲。她弹完后,有些闷闷不乐的样子,自己说起了少年时欢乐之事,而今漂泊沉沦,形容憔悴,在江湖之间辗转流浪。我离京调外任职两年来,随遇而安,自得其乐,而今被这个人的话所感触,这天夜里才有被降职的感觉。于是撰写一首长赠送给她,共六百一十六字,题为《琵琶行》。

70、寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟

71、大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。

72、夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。

73、作者:白居易

74、今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。

75、去来江口守空船,绕船月明江水寒。

76、明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琶琵于穆、曹二善才,年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徒于江湖间。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。低眉信手续续弹,说尽心中无限事。轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。[虾蟆(háma)陵]十三学得琵琶成,名属教坊第一部。曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。去来江口守空船,绕船月明江水寒。夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。岂无山歌与村笛,呕哑嘲哳(zhāozhā)难为听。今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。莫辞更坐弹一曲,为君翻作《琵琶行》。感我此言良久立,却坐促弦弦转急。凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。

77、因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言。

78、转紧琴轴拨动琴弦试弹了几声;尚未成曲调那形态就非常有情。

79、自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。

80、全文871字。

81、本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才

82、以因为长句,歌以赠之

83、今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。

84、莫辞更坐弹一曲,为君翻作琵琶行。

85、全文如下:

86、十三学得琵琶成,名属教坊第一部。

87、语出白居易《琵琶行并序》。因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。因,因为,后面省略了“此”;为,写作;长句,长诗;歌以赠之,以歌赠之的倒装。全句意思是,因为琵琶女叙述身世而受到感动,写作了这首长诗,拿这个歌赠送给她,题目叫做《琵琶行》。


版权声明:本文部分文字与图片资源来自于网络,转载此文是出于传递更多信息之目的,本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。若侵犯了您的合法权益,请发送邮件至 2466368147@qq.com 举报,情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!